Олекса Негребецький (псевдонім Леоніда Юрійовича Дмитренка)

Олекса Негребецький (псевдонім Леоніда Юрійовича Дмитренка)

Раздел: 
Олекса Негребецький

Народився 30 жовтня 1955 року, живе в Києві
1978 року закінчив біологічний факультет Київського університету ім.Т.Г.Шевченка
У 1998-2002 роках навчався на філологічному факультеті Київського університету ім.Т.Г.Шевченка


1992-1994 роки працював літературним редактором у телекомпанії ICTV
З 1994-го й дотепер – перекладач, автор сценаріїв, редактор free lance

Переклади для кінотеатрів

Тачки; Пірати Карибського моря: скриня мерця; Пірати Карибського моря: на краю світу; Війна Чарлі Вільсона; Останній нащадок Землі; Кораліна в Країні кошмарів; Змивайся; Веселі ніжки; Ераґон; Чак і Ларрі, вогнисті молодята; Гаррі Поттер та Орден Фенікса; Джі-Ай Джо; Мадаґаскар-2, Мамма міа; Родина Робінзонів; Сезон полювання; Панда кун-фу; Панда кун-фу-2; Шрек-III; Шрек назавжди; Зоряний пил; Хроніки Спайдервіка; Канікули по обміну; Реальні кабани; Wanted; Тор та інші.

Як перекладач та режисер дубляжу виконав роботи:

Кохання поза правилами; Не займайте Зохана; Казка про Десперо; Хелбой: Золота армія; Я люблю тебе, чувак; Катинь; Ненароджений; Джонні Д; Рок-хвиля; Дилема; Прибулець Павло; Смурфики; Анонім; Операція Різдвяний порятунок; Третій зайвий та інші.

Переклади телесеріалів:

Паровоз Томас та його друзі; Альф, Друзі (50 серій) та десятків два інших.

Перекладав також незліченну кількість документальних фільмів.

Так само незліченна кількість художніх фільмів, перекладених для телебачення, для різних каналів, зокрема й для 1+1.
З останніх:  Народ проти Ларрі Флінта, Ідіократія, Кривава мама…

Як автор сценаріїв:

  • 2009 – телесеріал «Тільки кохання» (1+1) – редактор, автор діалогів, автор сценаріїв останніх серій.
  • 2004-2008 – щонедільна віршована телелотерея “Патріот” (1-й Національний)
  • 2003-2004 – щоденний радіосеріал «Життя відстанню 10 хвилин»

Перекладені книжки:

  • Редьярд Кіплінґ, Такі самі оповідки
  • Марина Левицька, Історія тракторів по-українськи
  • Марина Левицька, Різні домашні тварини, живій й мертві.
  • Девід Мітчел, Сон номер 9
  • Шел Сілверстайн, Лев, що відстрілювався

«Королева краси з Лінана» - написана 1996 року чорна комедія ірландського драматурга Мартіна МакДони, яка з успіхом ішла в лондонському Іст-Енді , на Бродвеї а також в Австралії. П’єса – частина так званої «Лінанської трилогії». Це поєднання чорної комедії, мелодрами та жаху. Дія відбувається в ірландському селі Лінан на початку 1990-х років, в одних і тих самих декораціях – на сцені ми весь час бачимо убогу, обшарпану й погано освітлену кухню, схожу на пастку.

У центрі п’єси – життя Марін Фолан, сорокарічної старої діви, яка доглядає егоїстичну й маніпулятивну сімдесятирічну матір Меґ. Сестри Морін повтікали з материних тенет  у заміжжя й сімейне життя, а от Морін, у минулому якої була психічна хвороба, втекти не вдалося й вона залишилася в полоні неблагополучних і нездорових стосунків з матір’ю.

Хатину Фоланів провідують Пато Дулі та його молодший брат Рей. Пато – середнього віку будівельник, по горло ситий життям і заробітчанством в Англії, розчарований обмеженнями та самотністю свого життя. Щоденна одноманітність знуджує також і Рея, загалом нешкідливого «поганого хлопця».

Слабкий проблиск надії на останнє кохання  між Морін та Пато іскоркою спалахує  в першій дії і трохи роздмухується в другій прикметним монологом Пато. Сюжет, повний обману, таємниць і зради, насичений несподіваними поворотами, весь час дивує глядача. Надії здіймаються тільки для того, щоб розбитися.
Деякі моменти ірландського життя перегукуються з життям українців, тому п’єса, безумовно, буде цікава нашому глядачеві.
 

 

Нажмите для увеличения